Translation of "approvvigionamento di" in English


How to use "approvvigionamento di" in sentences:

Se un erezione dura piu' di 6 ore, l'approvvigionamento di sangue viene bloccato..
You see, if an erection lasts longer than six hours, the blood supply gets cut off permanently.
Perché andiamo a Costco e acquistare approvvigionamento di un anno di preservativi se non fosse intenzione di usarli, l'uomo?
Why did we go to Costco and buy a year's supply of condoms if you weren't gonna use them, man?
Se ne prendi troppo, blocca il tuo flusso sanguigno e interrompe l'approvvigionamento di ossigeno al cervello.
If you take too much, it will stop your blood flow and cut off the oxygen supply to the brain.
L'UNICEF ha segnalato che negli ultimi mesi fino a 5 milioni di persone (per metà bambini) hanno sofferto di gravi interruzioni dell'approvvigionamento di acqua, con conseguenti forti rischi di malattie.
UNICEF has reported that in recent months, up to 5 million people – about half of whom are children – have suffered major interruptions to their water supplies, with major risks of disease as a consequence.
(5) Data la crescita del mercato del gas nella Comunità, è importante che la sicurezza dell'approvvigionamento di gas sia mantenuta, in particolare per quanto riguarda i clienti domestici.
(5) In view of the growing gas market in the Community, it is important that the security of gas supply is maintained, in particular as regards household customers.
Il PSA, acronimo di Pressure Swing Adsorption, è una sorta di tecnologia avanzata per la separazione dell'aria e svolge un ruolo insostituibile nell'approvvigionamento di gas in loco.
PSA, short for Pressure Swing Adsorption, is a kind of the advanced technology for air separation, and it plays an irreplaceable role in nowadays on-site gas supplying.
Approvvigionamento di acqua potabile in alberghi e resort
Potable Water Supply in Hotels and Resorts
diversificazione delle fonti di approvvigionamento di gas,
diversification of sources of gas supply,
Per garantire l'approvvigionamento di gas anche nell'eventualità di una crisi, è necessario diversificare le fonti e costruire nuovi gasdotti per trasportare il gas da nuove regioni direttamente in Europa.
To secure gas supply also in the event of a crisis, we need to diversify our sources and new pipelines which bring the gas from new regions directly to Europe.
Ha fatto chiudere i battenti a 3 dei nostri centri di approvvigionamento di cavie umane, negli ultimi 2 mesi.
She's shut down three of our supply centers for human subjects in the last two months.
Oltre a nanorobot nel nostro approvvigionamento di acqua, ha alcune teorie sulla nostra supereroina.
In addition to nanorobots in our water supply, he has a few theories about our superhero.
Ciò che più che abbastanza mangia l'animale per soddisfare i suoi bisogni attuali è immagazzinato nel suo corpo come tanta energia in eccesso, e su ciò che attinge quando l'approvvigionamento di cibo non è sufficiente per i suoi bisogni.
What more than enough the animal eats to supply its present needs is stored in its body as so much surplus energy, and on that it draws when the supply of food is not sufficient for its needs.
In primo luogo è necessario decidere per quale scopo è necessario un approvvigionamento di gas: per il riscaldamento, la cottura, acqua calda.
First you need to decide for what purpose you need a gas supply: for heating, cooking, hot water.
E' difficile mantenere un servizio di approvvigionamento di acqua senza grandi investimenti stranieri.
It's hard to maintain a water supply without major foreign investment.
b) l'esistenza di un'adeguata fluidità dell'approvvigionamento di gas;
(b) the existence of adequate liquidity of gas supplies;
Tra i temi affrontati figurano un accordo su un sistema di allarme per prevenire potenziali interruzioni dell'approvvigionamento di energia, la crisi economica e finanziaria e il cambiamento climatico.
Discussions take place on an early-warning agreement to help deal with potential energy supply disruptions, the response to the financial and economic crisis and climate change.
Non si dovrebbe assolutamente correre il rischio di ordinare la preparazione in qualsiasi negozio dubbio o da qualsiasi altra fonte di approvvigionamento di quella menzionata qui.
One should by no means risk to order the preparation in any dubious shop or from any other source of supply than that mentioned here.
(10) La Comunità condivide un forte interesse con i paesi fornitori di gas e i paesi di transito quando si tratta di garantire la continuità degli investimenti nelle infrastrutture di approvvigionamento di gas.
(10) The Community has a strong common interest with gas supplying and transit countries in ensuring continued investments in gas supply infrastructure.
La decodifica dovrebbe favorire la coltivazione e l'allevamento della pianta di cacao e garantire l'approvvigionamento di cacao a lungo termine.
The decoding should benefit cultivation and breeding of the cocoa plant and secure the cocoa supply in the long term.
La costruzione del sistema di approvvigionamento di idrogeno è in ritardo; 3.
The construction of hydrogen supply system lags behind; 3.
Ogni attore della catena d'approvvigionamento di una sostanza o di una ►M3 miscela ◄ comunica le seguenti informazioni all'attore o al distributore situato immediatamente a monte nella catena stessa:
Any actor in the supply chain of a substance or a ►M3 mixture ◄ shall communicate the following information to the next actor or distributor up the supply chain:
KSB soluzioni per l'approvvigionamento di acqua - l'acqua è il nostro elemento
System Engineering KSB solutions for water supply – water is our element
(11) I contratti a lungo termine hanno svolto un ruolo estremamente importante per garantire l'approvvigionamento di gas in Europa e continueranno a farlo.
(11) Long-term contracts have played a very important role in securing gas supplies for Europe and will continue to do so.
a) il numero dei nuovi contratti di importazione per l'approvvigionamento di gas a lungo termine da paesi terzi;
the extent to which gas supply is covered by new long-term contracts for imports from third countries;
Alcuni rapporti dicono che le donne hanno maggiori probabilità di avere una riduzione del loro approvvigionamento di latte se hanno impianti.
Some reports say that that women are more likely to have a reduction in their milk supply if they have implants.
La definizione di regole e responsabilità chiare per tutti i soggetti che operano sul mercato diventa pertanto un elemento cruciale per salvaguardare la sicurezza dell'approvvigionamento di gas e il corretto funzionamento del mercato interno.
Definition of clear roles and responsibilities of all market players is therefore crucial in safeguarding security of gas supply and the well-functioning of the internal market.
La Commissione controllerà l'attuazione della direttiva sulla sicurezza dell'approvvigionamento di gas[17], da poco recepita negli ordinamenti nazionali, e ne valuterà l'efficacia.
In this context, and as far as gas is concerned, the Commission will develop a resilience and diversification package for gas, which in particular will include a revision of the Security of Gas Supply regulation.
Esso dovrebbe inoltre scambiare regolarmente informazioni in materia di sicurezza dell'approvvigionamento di gas e dovrebbe valutare aspetti che siano pertinenti nel contesto di una grave interruzione dell'approvvigionamento.
In addition, it should exchange information on security of gas supply on a regular basis, and should consider aspects relevant in the context of a major supply disruption.
Essi convengono inoltre il controllo comune della produzione alimentare, garantendo così a tutti il sufficiente approvvigionamento di tutta la popolazione – ben presto si registrerà anzi una produzione agricola eccedentaria.
They also agree joint control over food production, so that everybody now has enough to eat - and soon there is even surplus agricultural produce.
Criterio 54. Approvvigionamento di detergenti e di prodotti per l'igiene del corpo (massimo 2 punti)
Criterion 54. Detergents and toiletries procurement (up to 2 points)
Le catene a valore aggiunto, dall'approvvigionamento di materie prime ai servizi alle imprese e alla distribuzione, nonché i legami con il mondo della ricerca, dell'istruzione e della formazione devono essere meglio integrati.
Value-added chains, from the procurement of raw materials to business services and distribution, as well as links with research, training and education centres must be better integrated.
Tuttavia, al fine di garantire la sicurezza dell'approvvigionamento di gas, l'UE ha adottato norme specifiche basate sulla gestione del rischio di problemi infrastrutturali.
Instead, the EU has put in place specific rules for guaranteeing the security of gas supply based on managing the risk of disruptions to gas infrastructure.
vista la proposta della Commissione per un regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio concernente misure volte a garantire la sicurezza dell'approvvigionamento di gas e che abroga la direttiva 2004/67/CE (COM(2009)0363) (Relazione Vidal-Quadras),
having regard to Regulation (EU) No 994/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 concerning measures to safeguard security of gas supply and repealing Council Directive 2004/67/EC(4),
Oltre l'80% degli europei sostiene gli obiettivi fondamentali della PAC, che si tratti di garantire l'approvvigionamento di prodotti alimentari, sviluppare le zone rurali in maniera più equilibrata o sostenere i giovani agricoltori.
Over 80 % of Europeans support the key CAP objectives, from guaranteeing food product supplies, more balanced rural development, to aid for young farmers.
Lo scopo è garantire ai cittadini irlandesi e britannici una maggiore sicurezza dell'approvvigionamento di energia elettrica.
Its aim is to give Irish and British citizens greater security of power supply.
Approvvigionamento di detergenti e di prodotti per l'igiene del corpo (massimo 2 punti)
Detergents and toiletries procurement (up to 2 points)
Se approvato, il nuovo regolamento sulla sicurezza dell 'approvvigionamento di gas istituirà un indicatore comune per stabilire i casi gravi di interruzione delle forniture.
The proposed Regulation on security of gas supply would provide a common indicator to define a serious gas supply disruption.
Le misure antidumping non dovrebbero compensare un eventuale svantaggio nell'approvvigionamento di materie prime.
Anti-dumping measures should not compensate for any disadvantage in sourcing raw materials.
(8) Data l'importanza di assicurare l'approvvigionamento di gas, anche in base a contratti a lungo termine, la Commissione dovrebbe seguire gli sviluppi sul mercato del gas sulla scorta delle relazioni degli Stati membri.
(8) Considering the importance of securing gas supply, i.e. on the basis of long-term contracts, the Commission should monitor the developments on the gas market on the basis of reports from Member States.
L'argomentazione che le misure antidumping compensano gli svantaggi nell'approvvigionamento di materie prime è stata pertanto respinta.
Therefore, the claim that the anti-dumping measures compensate for the disadvantages in sourcing raw materials was rejected.
Conoscete l'introduzione di un divieto di approvvigionamento di frutta e verdura polacca?
Do you know about the introduction of a ban on the supply of Polish fruits and vegetables?
Tubo di approvvigionamento di acqua potabile: bere tubo alimentare.
Drinking water supply water supply pipe: drink food hose.
Per molte comunità nel mondo, «tecnologia era sinonimo di approvvigionamento di energia elettrica sicuro.
For many communities across the planet, ‘technology’ stood for reliable provision of electricity.
L'uso nel sistema di approvvigionamento di acqua potabile è assicurato grazie all'utilizzazione di materiali approvati.
The use in drinking water supply is ensured by the use of approved materials.
A febbraio, la Nokia ha svelato la sua nuova politica sull'approvvigionamento di minerali in Congo, e c'è una petizione che chiede alla Apple di creare un iPhone "anti-conflitto".
In February, Nokia unveiled its new policy on sourcing minerals in the Congo, and there is a petition to Apple to make a conflict-free iPhone.
Uno dei miei casi preferiti si é verificato qualche mese fa. quando ci fu un problema di approvvigionamento di benzina ad Atlanta.
One of my favorites is what happened a few months ago when there was a gas shortage in Atlanta.
Non si puo' pensare che soluzioni in piccolo risolvano l' approvvigionamento di cibo del mondo
We cannot just think that small-scale is the solution to the world food problem.
Ben-Hadàd ascoltò il re Asa; mandò contro le città di Israele i suoi capi delle forze armate, che occuparono Iion, Dan, Abel-Maim e tutte le città di approvvigionamento di Nèftali
And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel-maim, and all the store cities of Naphtali.
2.6358699798584s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?